Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Details of randomization were unclear, power analyses were seldom reported, and details of the acupuncture were not fully provided.
External customers presence and involvement is not fully provided, product owners (PO) end up bridging the customer needs to the team and vice-versa.
Figure 9 Average ratio of time spent in the state when UEs requested capacity is not fully provided for (a) only indoor users; (b) only outdoor users; (c) all users.
Similar(57)
Thus, our resistivity models could not fully provide the evidence for active channel flow because the conductive layers that were interpreted as partial melting appear to be too thin to allow vigorous flow.
Although routine use of professional interpretation is implemented, it might not fully provide nuances and social safety needed for violence disclosure.
But current models of refugee integration don't fully provide students with either short-term stability or longer-term opportunity, says Dryden-Peterson, associateate professor at the Harvard Graduate School of Education.
Together, they build an intimate connection that the internet can't fully provide and the mainstream media neglects to broadcast.
So, if a company pays for a year of insurance coverage in advance, they cannot expense it immediately because the insurance coverage hasn't been fully provided yet.
Many galaxies hadn't formed fully, providing the first visual clue that galaxies build up from star-filled scraps.
The National Social Security Fund, which is not fully implemented, provides sickness and maternity insurance, labour-accident and occupational-disease insurance, family benefits, and termination-of-service benefits.
These datasets, while not fully comprehensive, provide significant information on metabolites present in the cell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com