Your English writing platform
Discover LudwigExact(53)
Warner Brothers will make presentations on about 10 films, although it has not fully determined the lineup.
However, the most important possibility is to design multiport circuits, especially in the case of not fully determined filter specifications.
However, despite their significance, the precise three-dimensional structures of most of the proteins are not fully determined till date.
But Social Security is squarely on the agenda for the presidential race, even if the two campaigns have not fully determined the political calculus that surrounds it.
Now, Mr. Khrushchev has done that, in a manner of speaking, but the results are not fully determined at this writing.
The origin of microorganisms such as bacteria, however, was not fully determined until Louis Pasteur proved in the 19th century that microorganisms reproduce.
Similar(7)
They also determine the labeling and marketing of products and guide (but do not fully determine) physicians' use of the drug.
Finally, a theorem of mathematics, Godel's theory, has been interpreted to suggest that the initial conditions and laws of development of a mathematician's brain could not fully determine which mathematical conjectures he sees to be true.
This comparative analysis reveals the interactional origins of organizational characteristics and developmental models across contrasting NGOs and shows that these in turn affect, but do not fully determine what happens on the ground.
This study demonstrates that uplift tectonics and climate alone do not fully determine Quaternary valley evolution and that lithological and hydrogeological conditions are a fundamental cause of variation in terrestrial Quaternary records and landform evolution.
However, other theists believe that God does not fully determine everything.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com