Exact(3)
The novel's paranormal elements (a diabolical villain's glass eye has superhuman powers) do not fully counteract the ubiquity of the genre's tropes, like meetings conducted in remote lighthouses.
However, this mitotic activity is only transient and does not fully counteract the action of J1ICD.
While it may not fully counteract the smell of smoking, it will help reduce mouth odor in general.
Similar(57)
Although density-mediated compensation neutralized the bulk of the atrazine-related carryover effect, it was not substantial enough to fully counteract the mortality associated with both the exposure and carryover effects.
However, as the California amicus brief argues, "state-level efforts cannot fully counteract the pernicious civic effects that grow out of fear of deportation.
HF fully counteracted L-Pro and further increased the percentage of cells with punctate LC3-GFP expression.
Furthermore, HF induced Aldh18a1 and Pycr1 expression, and this effect was fully counteracted by L-Pro (Supplementary Figure 3j).
At each cellular division, telomeric DNA terminal regions are not fully replicated, which, if not counteracted by elongation by telomerase, can lead to telomere shortening.
In the presence of the c.o.m. constraint, this force is neutralized, whereas, in the absence of the constraint, the smaller number of positive charges on the n-terminal side is not sufficient to counteract fully.
One reason for regulation of new medicines is that the threat of court action, through common law, is generally not sufficient to counteract fully the vested interests a researcher might have in his or her project, the pursuit of which might expose his or her subjects to greater risks (Edwards 2009).
This phenomenon is not fully understood, but may result from high levels of nitric oxide counteracting the vasoconstrictor effect of Ang II or from down regulation of angiotensin AT-1 receptors [ 35].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com