Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Yet for some companies named in the lawsuits, the institute was not forceful enough.
I'm not saying NeoHooDoo is the answer; it's not forceful enough to be an answering sort of show.
Most economists agreed, though many have since concluded that the package was not forceful enough to counter a recession and crises in the financial and housing sectors.
Mr. Keyes scoffed at both men as not forceful enough, saying "I question their ability to articulate on the moral issues of our time".
The trouble is these raids are not forceful enough to dislodge the terrorist threat but just heavy-handed enough to turn local sympathies against the state.
The bill's sponsors in the Senate agreed to allow some exemptions for small farms and facilities, but those provisions are not forceful enough for Senator Jon Tester, Democrat of Montana.
Similar(48)
People have faulted our laws and regulations, which apparently weren't strict enough, and our enforcers, who clearly weren't forceful enough.
"At times people looked at his style, like maybe he wasn't forceful enough because he wasn't demonstrative," Edwards said in a statement.
Ms. Ahern's snippets of movement incorporate ideas from Japanese horror movies, but aren't forceful enough; the most convincing moments aren't seen, but are heard in Anne Hege's strangely environmental score.
The two themes mesh clumsily, and the actors don't really convince you of any of it: Mr. Orlemann's perpetual smirk plus Ms. Norment's world-weariness does not equal sparks, and Ms. Mitchell isn't forceful enough to evoke Hillary Rodham Clinton.
If the president isn't forceful enough, Sargent writes, he opens himself up to conservative attacks for endorsing a permissive immigration policy that encourages illegal immigration.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com