Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
The hypothesis that many benthic variables vary at the largest spatial scale, corresponding to the salinity gradient, was refuted for number of species but not for total abundance and species composition.
In the "By the Numbers" column of the The Times's Sunday Sports section on Dec. 16, Kareem Abdul-Jabbar was listed as the holder of the Lakers' team record for offensive rebounds (2,494) and defensive rebounds (7,785), but not for total rebounds.
Thus, in the current study, the estimates of efficiency indices with a correction due to regression-to-the-mean, were obtained for injury and severe accidents but not for total accidents (i.e. injury + "general with casualties" accidents), for which the correction tools are lacking.
She said she is not for "total" pullout, and would like to see the United States use diplomacy and help the Afghan economy.
Kirschbaum et al. [37] showed sex differences for free salivary cortisol but not for total cortisol stress responses: women taking oral contraceptives and women in the follicular phase had significantly lower free cortisol stress responses than men.
Female effect was significant for body mass (ANOVA, p < 0.001), but not for total length.
Similar(41)
Total overnight 8-oxodG and 8-oxoGua were not adjusted for total creatinine, as is commonly done for spot samples but not 24-hour urine samples.
Historically, they either used a cruder simulator that did not allow for total immersion or conducted limited on-road tests with people in no traffic.
On a hot summer day, for example, it is not unusual for total water consumption to be as much as 200percentt of the average demand.
Plasma-acylated ghrelin concentrations were also lower following the ad libitum lunch in the fasting trial (P<0.05) but this effect was not apparent for total ghrelin (P0.1).
However, a continuous liquid supply through the lateral arteries does not allow for total dryout in the test limit of 580 W/cm2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com