Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
It is also shown that considering this correlation for first strokes and not for subsequent strokes increases the contribution of the latter to the flashover rate, especially for good conducting soils.
Our analyses adjusted for the decision to prescribe the first DMARD but not for subsequent treatment decisions.
However, the femoral (central arterial) site requirement is such that the thermal calibration signal can pass the sensing thermistor not for subsequent CO estimates.
Patients on additional medications were included because advocates of uniocular or binocular trials have not stated that either type of trial only works for the first topical agent, but not for subsequent agents.
The survival differential persisted after adjustment for demographic factors, stage, comorbidities, and treatment reduced the hazard ratio for the first year (aHR = 1.33 95% CI 1.12-1.83), but not for subsequent years.
This stands in sharp contrast to persistent MV infection in rat neuronal cells, where non-cytolytic cell-to-cell viral transmission has been reported to depend on a target receptor for the initial cell entry but not for subsequent lateral spread [ 20].
Similar(52)
PCR amplification of these controls did not amplify any bacterial DNA, thus they were not used for subsequent sequence analysis.
Thus, the validation criterion regarding selectivity was not entirely fulfilled for this compound, and therefore it was not considered for subsequent studies.
Patients who did not attend for subsequent investigation were excluded from the study if they did not respond to reminders generated by the imaging department (independent of the study).
A food-exposure analysis for the first 10 patients did not identify a potential common food source, so a food survey was not performed for subsequent cases.
The credits are not available for subsequent construction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com