Sentence examples for not fluent enough from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

[Laughter] Angel Cabrera [in Spanish]: I understand, but I'm not fluent enough, so I feel that I cannot be myself.

I'm not fluent enough in Internal Revenue Service argot to understand why I probably should have stashed some money overseas.

Three hundred and seventy-seven patients (30%) were ineligible for one or more reasons: Eight patients were younger than 18 years old, 75 were not fluent enough in French to complete the study, 86 presented cognitive dysfunctions, 135 were excluded for medical reasons and 79 were accompanied by a relative.

….Generally, most junior researchers are not fluent enough to follow a course in English.

Similar(55)

I stayed with an extended French family in their small apartment and wasn't fluent enough to hold down a decent conversation with my hosts, so was often very bored.

Kosvic claims Boatwright was "not fluent, but fluent enough that he understood what I was trying to communicate with him".

Ms Cabrera was running for city council, but was stopped by a judge from appearing on the ballot because she doesn't speak fluent enough English.

Also- if you and your entire crew know a foreign language, like German, you should try communicating in that (only if you and your crew are all fluent enough not to be taking long breaks trying to translate the orders and info).

At both schools, more than 90% of the students are poor enough to qualify for subsidized lunches and at least half are not fluent in English.

To hunt is to become fluent enough in an ecosystem not only to watch but also to participate in it.

By the final chapter we are fluent enough in Mr. James's methodology that we don't flinch when he classifies the murder of JonBenet Ramsey as an "IQBX 9".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: