Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Harvard today is not exactly defined by the airs of the Porcellian Club (the closest Harvard gets to Yale's notorious Skull and Bones).
Be warned, however, that if you fail to return an item within a 'reasonable' time - and this is not exactly defined - legally you are seen to have accepted it.
An adaptive regulator is suggested for FS that is described either by a not exactly defined mathematical model or by a non-stationary model.
The optimal mechanical environment for fracture healing is still not exactly defined, but axial micromotions and compressive stress at the fracture site are considered beneficial for bone healing [3, 4, 5].
They found that several not exactly defined differences in the complex methodology of wear particle analysis significantly influence the results, for instance, the use of different pore size filter membranes or the use of different SEMs [ 29].
* time intervals were not exactly defined in the original paper and were judged according to additional information in the text, e.g. data on the length of stay in the recovery room, discharge times, etc.
Similar(52)
Watching Favre prepare for games was instructional, although Clemens could not exactly define what made it so.
Similarly, the 10 syndrome definitions and 68 sub-syndrome definitions do not exactly define an illness or injury.
And anyone familiar with New York will recognize his description of the city as offering a "feeling not to be repeated anywhere else that life was bursting with a promise you couldn't exactly define -- the vagueness being part of the promise, perhaps the best part".
Moreover, agrin can be cut by MMP3, which leads to the release of the C-terminal half of the protein [ 48]; other not yet exactly defined fragments have been reported [ 49].
Exactly what German Leitkultur is was not precisely defined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com