Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
For even of that I'm not exactly certain.
We're not exactly certain what The Great Attractor is, but it definitely earns its name!
Manager Joe Girardi acknowledged that it was a "long process" for Pineda, and is not exactly certain what Pineda is doing in his rehabilitation.
But at the same time, he said he was not exactly certain how his two sons had obtained the $1.5 million loan to pay back the $1.5 million loan for allegedly illegal contributions to his 1999 campaign for Likud leadership.
Although she did also say this once too: I'm not sure, but music now should be like sonic massage. (NME) I'm not exactly certain what a "sonic massage" is, but it's probably not something you would tell your wife about.
While it's not exactly certain how this will help the Bulls this season, where fourth place in the Eastern Conference probably only means an almost impossible early round match-up with the Indiana Pacers or Miami Heat, but the Bulls, like the Clippers, have some pull in attracting free agents thanks to their coaches.
Similar(51)
Even if we're not quite exactly certain what it is that we actually want (or think we want) we still spend our time doing all sorts of things that we think might get us there.
Generalization of the original Bonferroni-based graphs from Section 3.1 also apply when the correlations between the test statistics are not exactly known, but certain restriction on them are assumed.
It's a risk to focus on someone so unappealing, yet Jean, while not exactly likeable, commands a certain amount of sympathy.
The first three films were major productions that seemed to place Abdalla on a Hollywood trajectory towards if not exactly stardom, then a certain kind of respected international status.
In real life, putting on the wig and dress, sliding into subtly feminine mannerisms, had a liberating effect on Mr. Mitchell -- if not exactly glasnost, then a certain erotic thawing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com