Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Hydrogen burning is not energetic enough to start off the Helium burning on its own.
Fast radio bursts are highly-energetic – though not energetic enough to blow a star apart – and very short-lived, lasting one to five milliseconds.
"I think of my intellectual life as a struggle, not energetic enough, against all the blindnesses and malign obfuscations of the Stalinoid mind of our time".
The small event was not energetic enough to set the body of the planet vibrating; hence, no inferences on internal structure were possible.
This indicative calculation shows that the momentary dose rate is on average not energetic enough to create configuration changes within the DOTA ring.
Without sleep, your body and mind is weak, slow, and definitely not energetic enough to accommodate any new activities you want to do.
Similar(54)
(News accounts suggest that one reason that some of the purged U.S. Attorneys were fired is that Republican officials had complained to the Administration that they weren't energetic enough about investigating "voter fraud" — political shorthand, critics say, for delegitimatizing minority votes).
"We know these particles aren't energetic enough to reach the ground, so they must be stopped somewhere in the lower atmosphere, and we need to know where this is".
And while I agree the president's style could use a jolt of fierceness for the next debate, to denigrate, denounce, defile, and ultimately detach from him and the party because he wasn't "energetic" enough belies any sense of proportion or loyalty.
For those not feeling energetic enough to tackle the Calanques on foot, several companies operate boat tours from Cassis.
But this modest degree of beaker boiling is not nearly energetic enough to turn the book into an action-adventure story on a par with Mr. Pearl's earlier works.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com