Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The tourism industry in New York City is not easy to quantify.
10.25pm BST It's really not easy to quantify the magnitude of Selby's achievement.
The dependability and safety evaluation of such systems or architectures is generally not easy to quantify, notably regarding the IEC 61508 standards.
In other words, the traits that make women different the ability to pick up subliminal cues, develop relationships, collaborate, and share success are not easy to quantify, but they should be valued in our organizational structures.
In other words, the traits that make women different — the ability to pick up subliminal cues, develop relationships, collaborate, and share success — are not easy to quantify, but they should be valued in our organizational structures.
Because intercomprehensibility lies along a scale, the degree required for two or more forms of speech to qualify as dialects of a single language, instead of being regarded as separate languages, is not easy to quantify or to lay down in advance, and the actual cutoff point must in the last resort be arbitrary.
Similar(40)
And the thing that could potentially be even more, or at least equally, predictive wasn't easy to quantify: so-called information cascades (basically, a snowball effect) that result from word-of-mouth dynamics.
Something that's not so easy to quantify.
The value of such experiences is not always easy to quantify, but we know that those that take part are half as likely to experience long-term unemployment.
And, while not as easy to quantify, I have listened to and read through enough of our interviews (along with conducting a few myself) to report that they are as illuminating, interesting, and important as any we've yet done.
The concept of time scale for neural models is not always easy to quantify.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com