Your English writing platform
Free sign upExact(8)
It is not easy to explain why the 17th century should have been the golden age of the portrait.
It is not easy to explain why the partial shutdown of the Grand Street subway station has caused such outrage.
It's just that it's not easy to explain why Obama is still stuck with a position that could be summed up as "separate, but equal".
And it's not easy to explain why a bottle of wine should ever cost more than £20, let alone as much as £100 or even £1,000.
Even so, it is not easy to explain why such different theories are being offered on fundamental questions like whether radioactive fuel from the steel reactor pressure vessel at Unit No. 2 is leaking into the bottom of the containment structure.
It is not easy to explain why their ballets satisfyingly hang together, or why Mr. Wheeldon's — in some ways a far neater piece, and one that contains perhaps the most kinesthetically appealing movements of the program — nonetheless crumbles while you watch it.
Similar(52)
Across the language barrier, it was not so easy to explain why it was a gross oversimplification to say that the Rosenbergs died.
In essence, therefore, open source involves two things: putting spare capacity (geeks' surplus time and skill) into economic production; and sharing.Economists have not always found it easy to explain why self-interested people would freely share scarce, privately owned resources.
Since US definitions do not specify a time period between admission to the ICU and onset of symptoms, it is easy to explain why a few more HAI were recorded as ICU-acquired according to the US definitions.
It is easy to explain why: The bill will be destroyed in the House of Lords if changes are not made.
It's easy to explain why I love it here, but harder to explain why going back to Sweden is not an alternative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com