Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Their music, however, is not easily described.
It is an oddly plaintive, therapylike moment in the stump speech of a candidate not easily described as "huggable".
Other designers use plants, landforms like mounds and slopes and other basic elements of traditional landscape architecture to create something connected to the land but not easily described as a garden.
While the above formalisms can be used to describe the repeated units, the fact that the units are arranged in a chain is not easily described, and the fact that the number of repeated units is variable and not known beforehand cannot be straightforwardly encoded.
On February 13 15, 2009, Keenan debuted Puscifer at the Pearl Concert Theater in Palms Casino Resort in Paradise, Nevada, with a cabaret-style show so abstract it is not easily described.
National differences in societal and cultural behavior, ethnic variances in osteoporosis, and other factors not easily described in the methodology of a clinical trial may influence study outcomes.
Similar(52)
The same approach applied between species does not easily describe how recombination rate evolves and how it interacts with evolution of the genomic sequence.
"I couldn't easily describe or organize the photos in an email message, and I couldn't host them in their original size, because it crashed my email client.
But the song, like the book, is not so easily described.
Viewing a function as a functional graph provides a convenient language for describing properties that are not as easily described from the function-theoretic point of view; this technique is especially applicable to problems involving iterated functions, which correspond to paths in functional graphs.
Likewise, the lipid binding site of Plin2 may also be defined by the tertiary structure of the protein and may not be easily described by a linear sequence motif.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com