Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The adhesive strength experiment of the joint interfaces was performed; the results suggest that the grains were not dislodged from the bond interface.
Similar(59)
If the tissue does not dislodge from the cap, you can use the vortexer with the solution added to force it out of the cap, or carefully pull it with a clean spatula.
If the cake doesn't dislodge from the pan easily, tap the inverted Bundt pan a few times with your hand and try again.
All five implants remained in good condition and did not dislodge from the joint space during the simulation.
Fluoroscopy served the dual purposes of ensuring that the guide-sheath was not dislodged and the forceps were closed at a safe distance from the pleura.
Farmers, traders and some government officials in Kunduz – once seen as one of the most secure districts of Afghanistan – are angry that the Taliban has still not been dislodged from swathes of territory in neighbouring districts.
The 34-year-old had not been dislodged from the top of the podium since first claiming gold in Sydney 12 years ago and this morning went some way to making up for his fourth in the 100m breaststroke as he qualified fastest for the medley final.
But Islamic State has not been dislodged from any of the cities that it captured during its blitz last year.
Isis is not being dislodged from the vast swathes of territory it and its allies have seized from Maliki regime forces.
The 'placeholder' Phe residue therefore may not be dislodged from its original stable position during this PPO activation process.
Wind is unlikely to contribute much: Dictyostelid spore masses dry into hard clumps not easily dislodged from stalks, while wind-dispersed microbes typically produce spores as a fine powder easily picked up by air currents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com