Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It is not difficult to design the feedback logic to make an involutory machine.
Although it is not difficult to design electrode pads with reproducible dimensions of a micron or less, the electrochemical readout requires mechanical connections to each individual electrode.
In addition, after the successful discovery of equivalent concept pairs, it is not difficult to design an algorithm to merge corresponding ontologies.
Similar(57)
It would not be difficult to design a system which ensured breaches of the right to proper medical treatment were no longer widespread.
Given the frequency with which these toxic and destructive behaviours are displayed in leaders, including highly qualified and talented individuals at the top of successful and global organisations, it appears that the honesty bar is fairly low, so it should not be difficult to design robot leaders that outperform most of their human counterparts on this score.
"It's not all that difficult to design a system that sprays water," he said.
But whether or not they were difficult to design, a slew of PlayStation 2 games that industry watchers say may be some of the best ever made for any console are scheduled for release late this year, just when the game console war is expected to be at its most combative.
As The Verge's Nilay Patel adroitly points out, it may not be too difficult to design around Apple's specific implementation of certain patents, and the newest version of Android dodges that rather nicely.
However, drought tolerance has not been a breeding target partly because the extent of the problem was not understood, it is difficult to design effective selection screens, and because of the suspicion that few varietal differences existed.
Performance-vesting shares are difficult to design properly and they don't capture all the drivers of business models.
"It's difficult to design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com