Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
Putnam, which made the switch to a sector focus in 1997, has not "completely killed off country factors," Mr. Kamshad said.
Just as the invention of the light bulb did not completely kill the candle and kerosene lamp markets, Mr. Gregory said, "there will always be a need for incandescent bulbs.
In the August 2007 outbreak, the fish had been frozen at –10°C for 3 days, which did not completely kill the metacercariae.
Residual spores were not completely killed after a 30-minute exposure to chlorine dioxide at a relative humidity of 20%to40%0%, whereas all spores were killed after a 15-minute exposure to chlorine dioxide with the addition of prehumidification at a relative humidity of 70%to75%5% (21 ).
Although the 9L/LacZ rat glioma cell line is infected with relatively low efficiency and thus, lacZ is only partially silenced, this cell line is an appropriate model to study oncolytic HSV-mediated silencing, as silencing is expected to be particularly useful in tumours which are less efficiently infected by the virus and thus, not completely killed by oncolytic HSV treatment.
Stilted dialogue might not completely kill a story, but it can definitely jerk a reader out of the story, which as a writer, is something you're trying not to do.
"Television didn't kill radio, and e-mail won't completely kill the fax".
While it is possible to remote wipe iPhones, this wouldn't completely kill the device, just remove all its data.
Twitter and Facebook won't completely kill it off because they still use it to varying degrees, but they'll continue to whittle it down, as will mobile.
"It didn't completely kill it for me, but it is different now.
The cloud may not have completely killed off that model, but it has forced Oracle to play by a very different set of rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com