Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Huadian Jimei distributed energy project (HJDE) is a typical DE building project that was not completed successfully.
Logging on to the system requires passing through three levels of security and access is denied of they are not completed successfully, he told Guardian Government Computing.
"If this process is not completed successfully, we will find ourselves faced with the specter of bankruptcy, which will have serious repercussions for society and especially for the economically vulnerable," he said.
Mulder confronts him about this, and Belt states that the shuttle program will likely be cancelled if the mission is not completed successfully.
Continued maturation and proliferation of these highly proliferative cells signalled by genotoxic DSBs provides a mechanism for the development of immunodeficiencies due to the potential loss of mature functional B cells as well as for the formation of lympho-proliferative cancers when DNA repair is not completed successfully.
Similar(55)
Let be the probability that after attempts the packet transmission process does not complete successfully and the success vector is. is calculated recursively: (29).
After detecting an error, Condor-COPASI will email the user to notify them that the task did not complete successfully.
It is obvious that this mission could not be completed successfully.
The planned procedure could not be completed successfully in only two children.
Also the tool has poor practicality or applicability in the LSEC as the tool could not be completed successfully by a substantial proportion of subjects (33.8%) from the LSEC.
(This is why a "fishing trip" for a new factor or gene at the beginning of a project typically leads to a poor ranking; if the factor isn't identified, the grant can't be completed successfully).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com