Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
"There are a number of clubs that we know already will not be within the financial limits.
The metabolic mechanisms of restoration generally occur over a long period of time during recovery and subtle differences may not be within the measurement capacity limits of elevated oxygen consumption.
Further, the Court noted that, with the "high seas" crimes created by the Crimes Act of 1790 and Crimes Act of 1825, "the question presented in this case could not arise, as the offence could not be committed within the limits of the State".
The Flexibility Instrument is intended to allow the financing, for a given financial year, of clearly identified expenditure which could not be financed within the limits of the ceilings available for one or more other headings.
Formation of a second isomer (i.e., the cis isomer) could not be detected within the limits of resolution and quantification in P NMR spectroscopy.
It must be noted that the issue of formulating clear causal relationships between the development of transport activity and any time the country's circumstances, needs more investigation to draw conclusions and certainly safer, can not be exhausted within the limits of this research effort.
According to [31], the pH of the sample and control was not adjusted, given that it was within the limits of 6.5 to 8.5.
When the inflated volume is below the threshold, VILI does not occur, and if it is within the limits, it appears as a main function of its dynamic component.
He added: "It will not be built within the city limits.
We should note that the fastest motions that contribute the <Δ R⃗ i> may not be well within the classical limit (k B T >>ħω).
The disturbance to be considered must not be limited within the power grid as at present, but extreme natural disasters, primary energy events and emergencies of other external links must be reasonably taken into account as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com