Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Sovereignty would not be surrendered by countries, such as Germany, that follow the rules.
In this he was correct; Alexander and the Russian people insisted that the city must not be surrendered tamely.
Its universal tenets should not be surrendered to the seemingly more pressing threat of tribal dissolution -- particularly not right now.
In official Soviet historiography, the city could not be surrendered because Hitler planned total destruction of its beautiful buildings – and its residents.
The British rebate, he has repeated over and over again, will not be surrendered, no matter how many crazed charges the French mount against it.Just as in 1815, both France and Britain are casting around Europe for allies.
Many have described it as exemplifying the compassion and tolerance Sweden prizes as part of its national character — qualities, they say, that must not be surrendered in a new era of terrorist threats.
Similar(49)
"The Orange Order will not be surrendering its culture, its history and its tradition to the demands of Sinn Fein-I.R.A. or any of its residents groups," said Denis Watson, the senior Orangeman in County Armagh, where the order was born in 1795.
The council members casting the dissenting votes — Denise Barnes and Jose Moreno — said the city should not be surrendering leverage to Angels owner Arte Moreno (no relation to the councilman).
The first shot was fired from the statehouse in Indianapolis, but unlike at Fort Sumter in Charleston in 1861, the forces of reason will not be surrendering.
By Friday afternoon, the bodies had still not been surrendered to their families, though Muslim custom demands immediate burial, he said.
As he writes in "Sweet Mortality", the very beautiful closing section of the book, "The hopes that led to Lenin's corpse being sealed in a Cubist mausoleum have not been surrendered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com