Sentence examples for not at all equivalent from inspiring English sources

Exact(4)

In the cultural equivalence index, the SMEs were asked to evaluate the semantic, colloquial, experiential and conceptual equivalence, rather than linguistic or literal equivalence of the translation using the scale: 0 = not at all equivalent, 1 = somewhat equivalent, 2 = mostly equivalent, and 3 = equivalent.

The three algorithms (OOMP, MGS, and RMGS) allow to reach higher performances (compared to OMP) in nearly all cases, but these algorithms are not at all equivalent in terms of complexity.

First, it is important to emphasise that sensitivity to diagnosis in the assessment process is not at all equivalent to a 'status' account of capacity or competence.

In the present study, we showed that HypoARC regimen is not at all equivalent to CRT, in terms of antitumour activity.

Similar(55)

More than a third of payday loans are repaid late or not at all, the equivalent of around 3.5m a year.

More than a third of payday loans are repaid late or not at all, the equivalent of around 3.5m loans a year.

Each item was rated on a 4-point Likert scale, where 0 ("Not at all") was equivalent to no impairment and 3 ("A lot") to severe impairment.

Hence, it is still not established if concurrent chemoradiotherapy as used in Adelstein et al's study is superior, or if not, at least equivalent to surgery upfront followed by adjuvant radiation.

Its B atoms are not all equivalent.

Still, assuming that younger women are negotiating for pay increases more frequently than older women (even if not at equivalent rates to men), how do we explain the obduracy of substantial wage disparities?

He adds that if an empirical analysis is not at least extensionally equivalent (in the actual world) to the true conceptual analysis, then what would be the point?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: