Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In the baseline data registration, they were not at all able to influence the results as the data were captured retrospectively.
This assessment was complemented by a 10 point Research Self-Efficacy Scale (RSES) which asked learners to score 11 statements about their research skills from 1 (= not at all able) to 10 (= very able) (table 1).
Cognitions about ones coping skills will be measured with the Dutch version of the Coping Questionnaire- Child (CQ-C) [ 21], wherein children rated their ability to cope on a 7 point scale that ranged from not at all able to help myself feel comfortable (1) to completely able to help myself feel comfortable (7).
Similar(55)
"While the musicians' union couldn't stop a promoter from underpaying bands (or not at all), José was able to literally freeze top talent until a promoter made good his debts," a 1978 article in Latin New York magazine said.
Corporations and other institutions unions for example should not be able to donate AT ALL to elected officials.
The basic fundamental problem is not any of these (no it's not my problem excuses); the problem is the research community did not demand full accountability, the parameters for all this review was not something that was at all able at all to catch this. Figure 20 The General Problem.
Patients were able to indicate whether they trusted different individuals or organizations "A great deal," "Somewhat," or "Not at all," or they were able to respond as "Don't know".
"There are certain things that we can do that machines are not at all going to be able to replicate," he said.
"I was not at all prepared to be able to process my emotions while doing the work" (#42; F32 years; Public Health).
It is not at all certain that Japan is able to take the strain, or even that it is really willing to try.Not that the attention is wholly unwelcome.
Even if the operators can meet their debt burdens and build the networks, it is not at all certain that they will be able to make much money from them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com