Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The recruitment was restricted to women being in single pregnancies, being not assisted with reproductive technology, and having up to 12 weeks of gestation.
We compared the results of this group of patients with the group of patients with diagnosis of severe sepsis and septic shock, admitted to HMMD during 2011, who were not assisted with TM resources.
Similar(58)
On Wednesday, Corvallis said it would not assist with interviews.
Her two sisters help her with some expenses, but could not assist with the purchase of a computer for Brandon.
(Although Schrot did not assist with any of the Enterobacter surgeries, he did much of the advance legwork and helped care for patients).
During the same meeting, the asylum seeker was advised: "DIBP [immigration department] were willing to talk to those people who wished to return home and for whom IOM could not assist with their repatriation".
Ancestralscotland.com does not assist with genealogy searches, though it provides links to sites that will; what it does do is help a user find a nice bed-and-breakfast in Clackmannanshire or tell him which golf course now occupies his family's ancestral property.
The Chilean government assisted by paying for supplementary feed, but did not assist with transportation costs (Don Julio Cerda Cordero, pers. comm. 2008).
However, it is important to emphasize that the software does not assist with code selection and decisions on findings; it is merely an organization tool.
In countries such as SA where there are 11 official languages and low literacy levels amongst the consumer population, P-statements alone would not assist with increasing consumer understanding of risk [46, 69].
While kindergartens were set up by churches in the 1950s, child care services were available only in late 1970s when, by then, more than 31% of the women were working and extended families, for one reason or another, could not assist with the care of children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com