Suggestions(1)
Exact(50)
Campaign officials said yesterday that they could not ascertain whether the seven donations last spring were funneled from people other than the stated donors.
Since he did not get a response, why did he not ascertain whether the deceased had heard him before making his way to the bathroom?
We could not ascertain whether the metastases represented mucosal lesions if the patient had not undergone a routine health check-up.
Thus, the result did not ascertain whether the same situation would be repeated in large privately owned mining companies that are not traded on the stock market.
The importance of each of our 69 factors was assessed but we could not ascertain whether each factor was safe or risky or whether context changes the emergent dimensions of factors.
However, the findings were not consistent, and owing to a lack of detailed information on characteristics of patients, disease, and study design, we could not ascertain whether inconsistencies were caused by differences in these characteristics, selection bias, or confounding factors.
Similar(10)
"We have not ascertained whether the assertions are true," he told the Windy City Times in the interview.
However, greater scrutiny revealed that its size (roughly 2.4 times larger) posed problems for scientists who have not ascertained whether it is rocky or gaseous.
Studies examining phage tail assemblies [ 11] have not ascertained whether the source of tail characteristics has phylogenetic significance, indicating the likely existence of polyphylogeny within these phage groups [ 12].
Without it, he couldn't see his watch, and without seeing his watch he couldn't ascertain whether he had time to put his boots on and return to the back yard and find the flashlight and ascertain whether he did, in fact, have time to be looking for it.
What the research could not ascertain was whether respondents were aware they were sharing links to known fake news domains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com