Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Many other species of procellariid, from white-chinned petrels to slender-billed prions, dive to a couple of metres below the surface, though not as proficiently or as frequently as the shearwaters.
Similar(59)
After just one month, "a new worker can stitch as proficiently as someone with a decade of experience".
Educated in Latin and Greek there, Milton in due course acquired proficiency in other languages, especially Italian, in which he composed some sonnets and which he spoke as proficiently as a native Italian, according to the testimony of Florentines whom he befriended during his travel abroad in 1638 39.
It's too late for you to learn a second language as proficiently as a native speaker.
Taken together, as the sea3 Δ mutant was able to repair the DSBs and extinguish the DNA damage checkpoint as proficiently as the wild-type, the delay in colony formation post DSB induction was distinct from a classical recovery defect.
It only follows that they'd be super comfortable with the web, using it just as proficiently, if not more so, than their parents.
We know that more than two-thirds of fourth grade students in the United States -- as many as 6 million children -- do not read proficiently.
The proposed algorithm generates the solutions as proficiently as the best results provided by previous research.
These escalations are beautifully made, and the crisp observation (what is a judge but a barrister with hair extensions?) perfectly projected by a gifted cast who, unusually, mime as proficiently as they chirrup and rap.
Until computers learn how to cope just as proficiently with the outbursts of self-absorbed teenage bloggers or snarky gossip columnists, machine-translated articles will struggle to attract readers.
In the public imagination, "our boys" fight wars not only proficiently, but also in a spirit of decency and fair play (in mild contrast to the trigger-happy Americans).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com