Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
A quick fumble is often less erotic, and certainly not as indicative of desire.
But Schäuble's views are not as indicative of the wider mood in the country, or his party, as they used to be.
Therefore, as a secondary purpose, important from the public-health perspective, we would present the prevalence of eBP (treated or not) as indicative of unmet health-care need in China.
Therefore, as a secondary but important purpose from the public-health perspective, we would present the prevalence of eBP (treated or not) as indicative of unmet health-care need in China.
Smokers attribute respiratory symptoms, even when severe, to everyday causes and not as indicative of ill-health warranting medical attention.
Corner at al. reported that smokers attributed their symptoms, even when severe, to everyday causes and not as indicative of ill-health warranting medical attention.
Similar(53)
However, we should not take as indicative that all desktop Internet giants will be able to monetize at similar levels in mobile settings.
The exercise has been instructive on many levels, not least as indicative of broader shifts in cultural acceptance.
Muslim leaders urged calm and asked that the event, which will almost certainly have ramifications on national security policy, was not seen as indicative of anything other than one ideologically warped gunman acting alone.
Meng Xizi's Zuozhuan speech should be read not only as indicative of a turning point in Confucius' early career his emergence from obscurity but also as the first of many ancient declarations that Confucius was worthy of a crown that he would not receive in his lifetime.
Abundance of a modification, on the other hand, may not be as indicative of its importance since it has been observed that low-level modifications like H3K4me3 play vital roles in biological processes such as transcription [ 52].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com