Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
Still, this is not as harmful as street-level lawlessness.Things may change as the slump continues.
But Ms. Hammond said standards on some chemicals were relaxed because current research indicates they are not as harmful as once thought.
However, such warnings should be taken in context, as a high quality black pudding is not as harmful as cheap ham, for example.
First he asserted that the study was of very poor scientific quality, for no reason other than that we came to a conclusion he didn't like – that cannabis was not as harmful as alcohol.
The warnings were prompted by concerns about a surge in cigar smoking among Americans, especially young people, who may mistakenly believe that cigars are not as harmful as cigarettes.
Despite this, acetaminophen is a popular mild analgesic and antipyretic and is a suitable alternative to aspirin for patients who develop severe symptoms of stomach irritation, because it is not as harmful to the gastrointestinal tract.
Similar(36)
But even they aren't as harmful as a 99th-percentile storm, which equates to the combined blow of a civil war, currency crisis, weaker regulation of corporate bosses, and a small storm.
The author of a new book suggests that eating food from far away isn't as harmful to the environment as some of us have been led to believe.
After hearing expert testimony from scientists, Norway's highest court decided that LSD isn't as harmful as once thought.
It probably isn't as harmful or as widespread as the internet would have you believe, but that doesn't mean teens should be wantonly suction-ing the shit out of their lips or anything.
And just because they're less recognizable than the babbling nerd, the rude girl, or the creepy shy guy doesn't mean they're not just as harmful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com