Sentence examples for not as distinguished from inspiring English sources

Exact(4)

The knot is bigger, resembles a triangle, and is considered to be more distinguished than the four-in-hand (but not as distinguished as the full Windsor).

The theater a modern glass and steel structure built in 1998, is Shanghai's answer to the Metropolitan Opera, though the programs -- mostly touring troupes and local symphonies are not as distinguished.

To the east, the Close looks out over a section of Harlem — not as distinguished a neighbor as Columbia, to the west, perhaps, but as permanent a one as the Cathedral will ever have — and the Close is where the Bishop of New York lives and works.

It sounds like "foo" (the f is quieter, and not as distinguished as in English) "ta" (as in talk) "tsu" (that tricky tsu again).

Similar(54)

— In the first round of the Accenture Match Play Championship, Tiger Woods will play Charles Howell III, who is well known in the golf world but not nearly as distinguished as the player Woods was paired with in a friendly competition Sunday in Florida.

"My side isn't quite as distinguished".

As graduates, though, they weren't nearly as distinguished as they were expected to be.

Last Saturday saw an airing, without obvious peg, of the last ever episode of Dad's Army – immediately identifiable as such by the baggy pace, heady sentimentality and genuinely immense age of the cast (you don't see wrinkles as distinguished as John Le Mesurier's on primetime any more).

They are not as clearly distinguished as planetary moons, sometimes being almost as large as their partners.

But in actuality there were hardly any young people in the audience, and it did not consist of Israelis, as distinguished from Jews.

The most obvious is that it does not, as stated, distinguish between substances and events.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: