Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Many of these avoidable medical errors arise by communication errors or because the care team has not anticipated on each other.
According to the interviews in our study, this decision influenced implementation support by ROS, and because they had not anticipated on the lack of funding, the sustainability of this CLI was hindered (i.e. whether participation in a CLI was still possible at the HCC).
Similar(56)
She nurtured the ambition for a long time but she did not anticipate, on the eve of the referendum, that she would be prime minister a fortnight later, nor that her priority would be managing Britain's exit from the EU.
What I hadn't anticipated on setting up the feminist society was a massive backlash from the boys in my wider peer circle.
"I've never seen a problem before," Sheens said before the team left, "and I don't anticipate one on this tour".
For the questions related to whether items with two concepts should be separated and whether items are important enough to be included in SSPedi, thresholds were defined among all children interviewed on a cumulative basis since changes to the tool were not anticipated to impact on responses.
"We are funding research and development in that arena where it is not anticipated to bring a replacement on line for 15 years," Mr. Weldon said, adding he would like to see that timeline accelerated.
The mRNA expression of Mdr1a was not anticipated to be reduced, based on the findings of previous studies that report the importance of post-translational factors in Mdr1a expression (Cornwell, 1991).
This large increase is mainly caused by the major influence of ispC on the carotenoid production that was not anticipated based on previous reports.
"It is not anticipated, based on what we desire or what has been discussed, that it would be uniformed police officers," he said.
This diagnosis was not anticipated based on the prenatal clinical observations alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com