Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They're amused when he argues that "non-originalism is not an interpretive philosophy" and adds, "It just means you don't agree with me!" Which — until you remember that the fact that you're not an originalist does not mean you're condemned to stumble cluelessly from case to case — sounds convincing.
They're amused when he argues that "non-originalism is not an interpretive philosophy" and adds, "It just means you don't agree with me!" Which until you remember that the fact that you're not an originalist does not mean you're condemned to stumble cluelessly from case to case sounds convincing.
It has become lab jargon for the phenomenon the authors think is going on, but it is confusing given the various versions of this phenomenon (including its reciprocity), as well as the fact that there should be a formal description of the data, not an interpretive one.
Similar(57)
Schuman and Bergler (2006) [18] do not include an interpretive component, but they demonstrate the ability to produce accurate syntactic attachment for post-nominal prepositional phrases using a corpus-based approach, achieving 82% accuracy for this task.
It doesn't take an interpretive genius to look at this Super Bowl party flier and recognise that it may have had some untoward hosts.
Besides which, not a few interpretive bits of gold are sprinkled amid the grit and gravel of diplomatic niceties, Congressional consultations and after-dinner entertainments.
Ramsay is not concerned that computer-assisted analysis has not yet delivered an interpretive method, a way of pruning the myriad paths that are opened up by the generation of data.
Thus our intention is not to advocate an interpretive methodology as against a positivist methodology per se, but to highlight what can be achieved through the practice of methodological reflexivity and adaptability.
Some devices generate immediate theatrical impact, but they don't cohere into an interpretive pattern.
Yet there was not a trace of an interpretive agenda in this wonderfully natural and flowing performance.
They are not aiming to be an interpretive or diagnostic tool, though: the goal is to give the patient as much information as possible so that they can engage with the data, ask better questions, and actively manage their own health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com