Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
However, at the reducing of the crystal size to a few nanometers and the presence of mixtures of crystalline phases, the XRD results are not always unambiguous.
Small-sized trials evaluating the effects of EPO treatment on surrogate endpoints in patients with CHF showed positive effects in general; however, their mutual results are not always unambiguous.
Because the selection of the small VOI is not always unambiguous, in clinical practice, dose calculation is compromised, for example, to represent only the maximum dose of the kidney, and it does not take activity heterogeneity into account.
Selection of the main reason for revision from the options provided in the official Arthroplasty Register Reporting Form is not always unambiguous.
Identification of these motifs facilitates the classification of related proteins, since phylogenetic analysis of AP1- and FUL-like sequences is not always unambiguous.
The result of multiple sequence alignment is not always unambiguous due to the length and sequence variation among the taxa, causing the poorly aligned profile.
Similar(51)
We observed that the determination of the base frequency f B in the first power spectrum (see sections 3.3 and 3.5 in ref. [ 24]) is, in rare cases, not always as unambiguous as in Figure 2A of ref. [ 24] since several almost equally intense peaks may appear in the second-level Fourier transform.
We could not always assign an unambiguous mode of action (MoA) for all the fragments.
The point of attributing integrity to another is not always to signal unambiguous moral agreement.
Implementation of ClustalX for multiple sequence alignment does not always guarantee an unambiguous result due to the length and sequence variation among the species.
Surprisingly, given how unpopular notions of pan-Germanism are in contemporary Austrian society, he has not always done so in unambiguous terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com