Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The stream of cutting-edge plays from Europe — by Beckett, Ionesco, and Genet — required other approaches, though, and Laurence Olivier, a highly technical actor, who was the benchmark of the period, was always riveting, but not always real.
"If we don't have Internet, that means I've got to take the bus to the public library after dark, and around here, that's not always real safe," Cesar said, seated in front of his family's new computer in a gritty section of Hunting Park in North Philadelphia.
But there is a nagging sense that sitting at a desk all one's life is not always "real" work in the same way as some other jobs are.
Note that in the general case, the characteristic equation r k − α 1 r k − 1 − ⋯ − α k − 1 r − α k = 0. has all its roots (not always real) in absolute value in the interval [ 0, 1 ), by virtue of a consequence of the Rouché theorem, see [36], which reads as follows.
These arguments show that although Brazil owns large territories, agricultural use of fertile lands could lead to unsustainable practices in specific areas, which means that effective instruments and regulations to implement protective laws for land use are needed but, so far, not always real due to different political structures and mechanisms in the Brazilian states.
Remember that what you see is not always real.
Similar(52)
There's definitely a respect, and I think it's good because I think the young athletes today aren't always real appreciative of the guys who've built the sport and built the luxuries that they're afforded now".
They are, perhaps, not always tangible, but they are real.
It can be miserable to contemplate the reality of having less, or of earning a living outside the not-always-real-world of government.
But the message is clear: a stock price does not always reflect real economic value.
Although CoMFA is a useful technique, it does not always reflect real ligand receptor interaction.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com