Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
He was not alone – from outside, when the vows were made, an eerie roar of approval filtered down the aisle.
They walked, mostly in silence, beside a banner with photographs of the disappeared, greeted by chants of "you are not alone" from onlookers lining the streets.
Wyman admired the passage in which Bellamy describes a typical commercial building of the future as a "vast hall full of light, received not alone from the windows on all sides, but from the dome, the point of which was a hundred feet above".
And eyebrows were raised when the song Alone Yet Not Alone, from the little-seen film of the same name, was nominated for best original song alongside tracks from Despicable Me 2, Frozen, Her and Mandela: Long Walk to Freedom.
The purpose of Rn measurements is to compare values of Rn concentrations obtained from top soil surface with those obtained from deep ground, in order to justify that any radon anomalous emission is due to seismic phenomenon and not alone from Ra-226 content in the subsurface.
An update on the song Alone Yet Not Alone, from the little-seen film of the same name, which had been nominated for best original song alongside tracks from Despicable Me 2, Frozen, Her and Mandela: Long Walk to Freedom (see entry for Monday 27 January).
Similar(44)
I trust I am not alone, for others could learn from your truth telling.
"Saint Martins is not alone; students from most schools wanted greater exposure to employers and more preparedness for working in the industry".
If this possibility makes us anxious, we're not alone: judging from their frequent and intricate disagreements, the various "real housewives" are feeling a little anxious, too.
Women are not alone suffering from changes.
They were not alone in traveling from afar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com