Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Most of these studies used data from existing registrations, which can save time because researchers do not actively need to collect data; they only have to abstract data and assign into categories.
Similar(59)
Secondly, the optimal receivers in user terminals are filters matched to the received stream responses so that ideally, the terminal side needs not actively estimate and suppress interference.
You still need to not actively try to thwart or discredit identity politics.
To achieve this advantage, a commander need not actively undermine his rival's ability to maintain a certain pace of action; he may simply exploit fundamental differences between his rival's speed and his own.
Everything in its world seems born of this single 'blue vein / that rides,' and one need not actively pursue it because it will be there, as it has always been there". Safia Elhillo is Sudanese by way of Washington, D.C.
This indicates that either young people are reticent to actively disclose self-harm to their GP, or that GPs are not actively identifying those in need of specialist help (9).
Where school programmes do not actively engage parents, the home reinforcement needed to bring about a change in behaviour may be lost.
Not Actively Looking meets the real needs of executives and the search firms like never before.
In a recent paper, Zulman and colleagues dug into some of the reasons that high-need patients may not actively participate in their own care, as well as the strategies that break from typical models of outpatient care to help these patients.
"We don't need money right now and are not actively pursuing another round," Taylor says.
The researchers did not actively facilitate the strategic planning activity other than to guide the PEC back to the steps in the written framework as needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com