Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Identified N-glycosylation and proteome signatures were not acquired from a healthy control group.
The book, a powerful espousal of the idea that human nature is hard-wired and not acquired from society, is elegantly written, is the handiwork of a highly experienced author (Pinker's previous books, The Language Instinct and How the Mind Works, have both made Aventis short lists) and, most importantly, covers a field that is a clear Aventis favourite - evolution and the shaping of mankind.
As described in the original study [12], MR data were not acquired from the extreme posterior tip of the occipital pole (rearmost portion).
This duality led Kant to his famous question of right (quid juris) (A84=B116): with what right do we apply the Categories, which are not acquired from experience, to the contents of experience?
More and more attention has been paid to the invariant texture analysis, because the training and testing samples generally have not identical or similar orientations, or are not acquired from the same viewpoint in many practical applications, which often has negative influences on texture analysis.
This finding suggests that human infections in Canada were not acquired from domestically produced food.
Similar(45)
The plastid proteomes of such organisms are therefore not acquired only from their current plastids, but may also include proteins originating from other sources.
He pointed out that his company's position would be even worse had it not acquired assets from a rival, Sun Media, last year.
Not only is the plastid not acquired directly from the cryptophyte donor, but also the cryptophyte nucleus and nucleomorph are not retained.
As Francis noted, the founders of the Korean church had not acquired the faith from foreign missionaries.
She said she had made inquiries and was satisfied that she had not acquired Polish citizenship from them but she did not include legal advice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com