Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"It's interesting, that particular thing, and I don't want to acknowledge or not acknowledge anything, because in no way do I feel victimised by my choices so it really was… [Russell] didn't necessarily make me cry: I cried," she says, sitting up a little straighter.
Similar(59)
Clemens knew it, but he was not acknowledging anything after an afternoon in which he surrendered four runs and left with a toe injury in the sixth, after an afternoon when he felt what it was like to be abused by the Mets.
Stop! Hey, stop!' as loud as I can and he's not acknowledging anything.
In South Louisiana they say "cher" as "sha" with a short "a," as in cat; they don't acknowledge anything about the "r"; and it certainly doesn't sound like the first name of Sonny Bono's superstar ex-wife.
Trying to sort out the NBA's best and worst while the most important two months of the season are still being played is a bit like trying to figure out the guilty suspect in a Law & Order or CSI episode while not being allowed to acknowledge anything happening in the third act.
Contrary to "Marine Mammals and the Navy's 5-Year Plan" (editorial, some editions, Oct. 12), the Navy hasn't been "forced to acknowledge" anything with respect to the potential damage done by sonar.
"I would not acknowledge that man for anything in the world," she said.
He also did not acknowledge that there was anything wrong with the agency copying text from other publications without attribution.
But the players admitted it was good that something was said, even if Valentine did not acknowledge saying much of anything.
While I.B.M. and two of its chemical suppliers agreed to settle the case, they did not acknowledge that they had done anything wrong.
While he acknowledged that he had helped kill the Kachadoorian men, he did not acknowledge that he had done anything wrong: "It's not an apology for my actions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com