Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
"Lebanese government authorities are not able to guarantee protection for citizens or visitors to the country should violence erupt suddenly.
Despite affirming his happiness at his current club, the Bosnia and Herzegovina international was not able to guarantee his future remains at Stoke City.
The board would therefore welcome a review of the level of staffing considered appropriate in the contract, which recognises recent changes in prisoner behaviour and that the prison is not able to guarantee provision of all facilities to all prisoners".
"We were forced to stop rescue operations at 8 45pm" for safety reasons, the dark and the weather making it too dangerous, he said, adding that they were not able to "guarantee the safety of the pilots, rescuers and the people stuck in the cars".
Nevertheless, they are often not able to guarantee an in-depth consolidation.
A Greenpeace statement said: "Despite massive financing for Prirazlomnaya, it is not able to guarantee safe production of Arctic oil".
Similar(37)
One IoD member, running a market research call centre, explained that he wasn't able to guarantee work until contracts were won and field work needed conducting.
"They were politically active against the Islamic Republic in Europe, holding demonstrations, so the Swedish government wasn't able to guarantee their safety," Bolour told me.
"People are getting very, very angry, and ultimately we will not be able to guarantee that they will not resort to self-help," the secretary general, Welshman Ncube, said.
Appearing on the same programme later, Labour leader Ed Miliband said the prime minister had not been able to guarantee that he would not cut child benefit or tax credits.
If the amount of money is not stable then the agency would not be able to guarantee the maintenance of standards and might be forced to cut back on its activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com