Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Some theorists, for instance, hold that 'you' is not a singular term that refers to an individual in a context.
He argued that 'Antichrist', the favorite example of a name referring to a person who does not yet exist, is not a singular term, since it is formed from 'anti' and 'Christ', and could apply to many individuals.
Similar(58)
If this intuition is taken seriously, then a mass noun isn't a singular term.
One might take this as evidence that the 'that'-clause in the above sentence (that is, in 'Ralph fears that the killer is coming') does not denote (or purport to denote) a proposition, and indeed, one might take it as evidence that this 'that'-clause isn't a singular term at all.
While I cannot say what we will settle on, I can say it will not be a singular term such as "The Blacks" or "The African Americans".
Crucially, since the present King of France does not function as a singular term in the analysis, no referent for it is required to make the description or the sentence meaningful.
On the Fregean view, what is essential to the thought or proposition expressed by an utterance of a sentence containing a singular term is its sense, not its reference.
The problem arises from treating nobody as a singular term, one that must refer to some thing in this case to a mysterious being that does not exist.
First, a sentence reports an intentional phenomenon if it contains a singular term that purports to refer to some object and it is such that neither it nor its negation implies that the purported reference of the singular term does or does not exist.
So, a singular term is defined via a singular term; a general term via a general term; a sentence via a sentence; and so on.
Buridan's treatment of proper names depends on his insistence that a singular term must be subordinated to a singular concept, and that the formation of a singular concept depends on the actual presence of the singular thing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com