Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(21)
One successfully written test is not a guarantee of your successful graduation from college and not a further perspective of future employment.
"I received numerous complaints that this event is not a further attempt to get at the facts but rather a desire to sweep these issues under the rug," said Mr. Weldon, an advocate for parents with autistic children.
If the Standard & Poor's 500 index, which closed on Friday at 921.39, were to fall into the high 800's, we would move to an overweight position in equities, assuming there is not a further deterioration in our macroeconomic outlook.
Others took to Twitter to mock students who failed to answer the 'easy' question: Well, as a Maths Methods, not a Further Maths student this was a cinch, but I get why people are getting stumped https://t.co/SQIcQDAtin Yes!
Sir John said a detailed engineering study that began last month was not a further evaluation of the pipeline's economic viability, but a determination of what sort of line could be built within the project's budget, which he said was about $3 billion.
"Whether it's a popular thing to say or not, a further militarization of the situation will not help and will bring things to an even worse level," warned Diane Abbott, an opposition Labor Party lawmaker from the hard-hit London neighborhood of Hackney.
Similar(39)
There isn't a further explanation as to whether or not that email will be used again in the future, nor is there a privacy policy link.
If men did not respond, a further letter was not mailed out.
However, this was not possible because our surgeons did not permit a further loss of time.
The fact that they did not highlighted a further complication.
But Doyle was not simply a further extension of the Miranda prophylactic rule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com