Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Shops are shuttered, vans laden with refugees can be seeing heading out of town and the normally wide, traffic-choked streets lined with neem trees are unexpectedly clear.
Benches were not only used as seats but were normally wide enough to be used for sleeping on or eating from; as the Frankish ecclesiastic and historian Gregory of Tours recorded, when King Chilperic I was sitting with Bishop Bertrand, he had before him a bench bearing food.
Similar(57)
Iniesta and Silva are forward players, but normally play wide of a central attacker.
Alejandro Bedoya, normally a wide midfielder, was given a tryout in a central holding role to cut off Brazil's advances.
While it might not be the home cooking you are used to, there are normally a wide variety of foods on offer.
During the Super Bowl, it is most unlikely that Sehorn, a cornerback usually aligned toward the sideline, will cover Sharpe, a tight end not normally split wide, though it will probably happen occasionally.
The undergarment, for example, was normally cut wide at the bottom and narrow at the top to save cloth, but it had to be made full width throughout for court and sacrificial purposes.
Normally, despite wide daily fluctuations in the rate of delivery of glucose into the circulation (e.g. meal ingestion) and in the demands of tissues for glucose (e.g. during exercise), plasma levels are maintained within a relatively narrow range throughout the day.
A minority of studies (15; 48%) reported both frequency and time domain HRV data, with non-normally distributed, wide ranges of values that were indistinguishable from other (non-critically ill) disease states.
The first set, the background keyword set, normally has wider domain keywords (such as flower scent), which are used to collect domain-related literature for building a literature corpus.
Normally, I'm wide AWAKE.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com