Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Theft of a computer hard drive would normally be understood as a step too far, they said.
The interpretation of the data in Figure 5 as signaling a change in sound level would normally be understood to mean a change in slope of the RLF, not a lateral shift in the whole RLF which is more indicative of a general desensitization of the response, as above.
Similar(58)
In either case, a consumer is a system that Normally exploits the mapping between a representation and its represented in the performance of its proper function, where 'Normally' is understood in a teleological and not a statistical sense.
It sounds complicated, and in a technical way it is, but really neither person needs to do anything but communicate the way they normally do, and they can be understood by the other.
Normally, photography is understood as being true: we assume nothing is manipulated, especially if it's in a newspaper.
Theresa Villiers Normally a loyalist, the Northern Ireland Secretary is understood to have raised her concerns about Europe with the Prime Minister ahead of December's Brussels summit.
Around of a third of the Home Office's funding formula is understood to be based on Acorn demographic data owned by London-based CACI, which is normally used by retailers to understand their customers.
Nutrition and growth, as they are normally understood, are simply particularly clear instances of the changes that are ruled out if there is no becoming.
The test that assets have been used for "central banking functions as such functions are normally understood" is a broad one.
Even so, that point does not by itself allow us to infer that such qualities as temperance, justice, courage, as they are normally understood, are virtues.
The BCP allowed for celebrations in Latin (indeed there is one termly in Oxford to this day), but required that worship should normally be conducted "in a language understanded of the people".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com