Exact(8)
Later, the normalized term frequency (TF and TFF inverse document frequency (TFIDF) representations were calculated for each OpCode n-grams patterns in each file.
We define the traffic load as a normalized term, the ratio of packet arrival rate over the physical capacity: traffic load = packet size × packet arrival rate PHY layer bitrate (20).
where s i, i∈{1,…,m}, is the cosine similarity1 between the query vector q and v i representing tweet t w i, and m i,j is the (normalized) term frequency of term t j in tweet t w i.
This suggests that the normalized term list extracted for bacteria was well-matched to this task, capturing most sources of variability.
Normalized term frequency-based Gini Index (GININTF) revised the document frequency in the Gini Index metric with the term frequency by Azam and Yao [ 17].
Average specificities and functional homogeneity index (or semantic similarity density) of the rank normalized term sets S θ(n) for each measure θ ∈ are computed for performance comparison.
Similar(51)
A total of 1018 UMLS normalized terms have been identified and extracted from this dataset using Apache cTAKES.
Second, synonymous component and trouble names are consolidated into normalized terms using synonym ontology to prepare this information for statistical analysis.
Normalized term-by-document matrices have been used in place of the raw term-by-document matrix in many LSA studies to good effect [29], [30], [31].
Regarding adverse event names, although the FAERS provides normalized terms based on MedDRA® preferred terms (PT), Wang et al. demonstrated that this normalization reinforces the data aggregation capability when linking PT terms to their corresponding system organ class (SOC) categories.
For unseen normalized terms, i.e. terms not present in the training data, the maximum entropy classifier would assign a low default probability based on the distribution of all training instances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com