Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
African tech in 2017 was about the normalization of market events mostly absent even a decade ago.
Similar(57)
OK, you could argue that this is indicating normalization of markets only for large corporations, and that small business still faces unusual credit constraints.
"More capital injections and guarantees may become necessary to ensure stability and the normalization of credit markets," Mr. Bernanke said during a speech at the London School of Economics.
"More capital injections and guarantees may become necessary to ensure stability and the normalization of credit markets," Mr. Bernanke said in a speech to the London School of Economics.
Malpass: If we had a normalization of credit markets, equities would be worth a lot more.
Consequently, more capital injections and guarantees may become necessary to ensure stability and the normalization of credit markets.
"More capital injections and guarantees may become necessary to ensure stability and the normalization of credit markets," Bernanke said.
Ample reserves are a prerequisite for the full normalization of the FX market.
According to Casswell [ 1]: 'the global alcohol industry is engaged in a race against time, to ensure the diffusion and normalization of drinking in emerging markets before governments and civil society are able to ensure adequate policies to limit the spread of heavy drinking and alcohol-related harm in the population'.
Early 2006 is likely to see a continuation of these factors, and while the headwind of an eventual "normalization" of credit quality and capital market conditions will inevitably crimp future profit growth, interest rate rises in the Eurozone may benefit margins.
"With this fine-tuning operation, the ECB is further supporting the normalization of conditions in the money market".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com