Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Thus, 81 (46.6%) of the 174 comparisons were considered as significantly low by the 95% standard normal test of significance.
The performance was evaluated by the empirical method of comparing inferences derived from the WSRT procedure to those derived from the 95 and 99% standard normal tests and the 90% Bonferroni test of significance (the Bonferroni test is based on the standard normal test of significance with the significance level adjusted to reduce the number of false positives) [ 26].
A normal test of blade tightness is to raise the blade guide to maximum height, and press against the blade sideways.
Similar(57)
On neurological examination, the weakness demonstrated with normal testing of power is often less severe than would be expected on the basis of the symptoms.
In addition, modest elevations of liver enzymes were noted with ALAT of 57 U/L as well as normal tests of renal function.
For these data, the WSRT procedure greatly reduced the number of apparently spurious results generated by the three standard normal tests of significance.
On patents, TRIPS extended minimum standards of protection for any inventions, whether products or processes, in all fields of technology without discrimination, subject to the normal tests of novelty, inventiveness and industrial applicability [ 6].
For the clock drawing test, angles of patients with normal test scores differed from those of patients with less than normal test scores.
TP is the amount of attack classified correctly while TN is the percentage of normal test sample classified correctly.
24 Thus the reliability of his testimony was subject to the normal testing process of an adversary trial.
(b) The failure to advise respondent of his right to appointed counsel had no bearing upon the reliability of Henderson's testimony, which was subjected to the normal testing process of an adversary trial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com