Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Inspection of the top panels of Figures 1 and 2 reveal that the normal phrases were produced rapidly with smooth transitions between sounds, syllables and words.
Add "normal" phrases and read them when you need them.
Similar(57)
The normal phrase today for that concept is the Americas; by now, even (in Spanish) among Latin Americans, much as they resent the United States' monopoly of the word, and have even invented the adjective estadounidense to get round it.How did America get today's limited meaning?
But the prospect of a "new normal" (a phrase popularised by Mohamed El-Erian, the boss of Pimco, a fund manager) still spans at least two distinct possibilities.
BLOOMBERG NEWS A New Paranormalmal' | Bill Gross, managing director of Pimco, writes in his latest investor letter that the "New Normal," a phrase made popular by Pimco's Mohamed A. El-Erian, has become something less knowable, "a world of fat-tailed, almost bimodal outcomes".
Mr. Rösler said the party had to reach out to "normal people," phrasing that analysts said was an attempt to shed the Free Democrats' image as a well-to-do movement detached from social problems.
And Netgear's access points can generate hexadecimal keys from normal words or phrases that you enter.
All seven of the theme entries are new, which you would expect given a "normal" theme where phrases are perhaps manipulated, but these are all unmanipulated.
BOLD BLUE are commonly used words; NORMAL BLUE are phrases and uncommon words; GREY BLUE are extremely obscure words.
So today Abdullah used the phrase "normal relations".
The Netanyahu government, which took office nearly three months ago, introduced the ambiguous phrase "normal life" to denote a continuation of at least limited building within existing settlements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com