Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The participants were instructed to use the normal interpretation of conditionals, i.e., not to interpret them as biconditional (which would make the DA, and AC inferences logically valid, too).
[A good example of the "normal" interpretation of Smith as a bit of a miser.]Chomsky, N. (2002).
A normal interpretation of that word might suggest that it would be time for Spain, having benefited from EU generosity, to be generous in turn.
After all the prodigious work of the back-rows – Justin Tipuric could be added to the starting six from Wales-Ireland for impact and sheer cussed indefatigability and Courtney Lawes did his normal interpretation of a flanker playing in the wrong row – the title will be decided by the somehow unglamorous calculation of points difference.
In the absence of a normal interpretation of painful stimuli the boy in this case report continued to be the victim of several skeletal injuries while playing.
Uptake in the caudate nuclei looks good in this study, which explains the normal interpretation based on striatal SBRs, while the anterior putamen still shows good DAT binding and the posterior putamen poorer binding.
Similar(52)
"I grew up essentially as a rebel, so I don't accept the normal interpretations of the world," he said.
These identifications are nearly impossible to detect via normal data interpretation methods.
"They're operating in an area where the rules are not very precisely defined and I think the accusation is that they are being more generous than the normal international interpretation would be".
However, due to variable amounts of truncated DLO in cells from normal subjects, interpretation of data from these cells is difficult.
Because the data in this study did not show a normal distribution, interpretation of the results requires caution; they show associations between variables rather than causality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com