Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The handSteady cup looks like a normal cup, it's made of fine bone china and uses gravity to keep the liquid in place.
"I saw how difficult it was for someone with tremors in their hands to drink from a normal cup and realised that thousands of people must be suffering from the same problem," he says.
Dr. Keim said that teaching children to use regular cups was important not because there is anything about the design of a normal cup that makes it safer, but that parents are simply more likely to make their children sit or stay in one spot while drinking from a lidless cup to prevent spills.
There's a sad, keening desperation to that lie, a frantic insistence that he's utterly baffled by a perfectly normal cup of coffee.
That particular blend of rap and techno isn't my normal cup of tea, but seeing the crowd of almost entirely Poznan locals and students going crazy for big hits in Poland, like "I fink u freeky," was something else.
Personally, I liked it but I also fill my coffee maker with Café Bustelo -- which is meant for espressos, not coffee -- and drink that like it's a completely normal cup of joe.
Similar(50)
These orphan cups generally sell at a 15 to 30percentt discount to normal cups — and that is why they end up at the corner coffee guy.
Morgan didn't suffer any long-term harm, but it was then that Ms. Sherrill decided to begin transitioning her daughter from bottles to normal cups.
I tend to drink out of mugs more than normal cups as soon as fall hits.
In detail, two additional smaller cups, transparent and opaque, were used underneath the normal cups.
For example, when given an unwieldy cup that made drinking more difficult, participants tended to provide more concrete descriptions of the act of drinking than individuals given normal cups (Wegner et al., 1984).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com