Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Again, the tubules develop normally, with tip cells making their normal contacts.
Vatican spokesman Father Federico Lombardi said that while normal contacts among security services continued, the Pope's officials had been given no "concrete and specific" details regarding an attack.
We are convinced that enlarging opportunities and removing impediments to free and normal contacts between our people and strengthening the rule of law is essential to breaking down old barriers and stereotypes and to promoting broader exchange among people and partnerships in the arts, education, science, media and sports.
Even if normal contacts have been attached to this nanostructure, spin polarized current can be obtained provided one well is doped with magnetic impurities.
In large scale discrete element simulations, on the other hand, viscoelastic or plastic material behavior is often assumed for normal contacts and combined with arbitrary tangential models.
All individuals taking prophylaxis courses were assumed to maintain their normal contacts during the daytime cycle.
Similar(52)
Normal contact was almost impossible in these circumstances.
The device is larger and slightly thicker than a normal contact lens.
No one would argue that if David Cameron falls out with Angela Merkel at a G8 dinner all normal contact with Germany should cease, but this is different.
Did Coulson facilitate or engage in any form of contact between News Corp and the Tory leadership before or after the 2010 election, apart from normal contact with journalists working on stories?
The group suggests western governments suspend their travel bans on junta members, resume normal contact and push the message that political prisoners must be released and election campaigning be allowed to go ahead freely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com