Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Contrary to that, neither root biomass nor shoot biomass of grasses was significantly affected by cast treatments (Table 2, Fig. 2a).
Similar(59)
Here's the first official VP post, which is non-traditional in that it's neither square nor shot with a mobile camera (dat sweet background blur indicates something in the DSLR range).
And while Ovechkin threw his body at the Penguins with abandon Thursday night, he did not shoot, nor did he get open to shoot, nor did he go to the net hard in 19 minutes 22 seconds of ice time.
The troops had no mandate to 'enforce' the peace, nor could they shoot unless someone first shot at them.
It is a sign neither of courage nor power to shoot rockets at sleeping children or to blow up old women on a bus.
It is a sign of neither courage nor power to shoot rockets at sleeping children, or to blow up old women on a bus.
At the same time he sent a clear message to Palestinian militants to abandon violence, saying: "It is a sign of neither courage nor power to shoot rockets at sleeping children, or to blow up old women on a bus".
Apart from "Marvins Room"; Drake's plain-spoken, deeply felt tribute to his mother and uncle, "Look What You've Done"; and the bonus track "Hate Sleeping Alone," Drake doesn't attempt the depth of feeling of "So Far Gone," nor does he shoot for the accessible angst of "Thank Me Later".
Specifically, they shouldn't get ridiculous with an overstated goal (think #IceBucketChallenge results), nor should they shoot too low.
At the age of 15, Hathaway fell in love with Dudley Beaumont, a British painter who could neither shoot nor climb cliffs and whom her father thus considered a "weakling".
Nored had a free throw shoot up off the back rim about four feet in the air before falling through.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com