Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
The study also found that minimum wage increases "neither discouraged nor encouraged enterprise bargaining at the workplace level".
Yesterday a deluged Senator McCain put out a statement: "I have not instructed nor encouraged any of my advisers to begin planning for a presidential run in 2004".
The International Association of Machinists "has not authorized nor encouraged any job action at United Airlines," he said in a statement.
This view put him at odds with a series of official federal investigations and historians who said Roosevelt may have made errors in judgment but neither knew about nor encouraged the attack.
Men, who are neither permitted nor encouraged to take parental leave, end up deprived of the early level of bonding that could help them become better fathers by building more capacity for caregiving, empathy, vulnerability, attunement and emotional connection.
Alas, reconstruction and ethnic reconciliation are not following in their wake as quickly as people had hoped.For much of the past three decades the Tigers were locked in conflict with the government and inessential travel to the north was neither sought nor encouraged.
Similar(42)
It does not instruct, nor encourage virtue, nor suggest proper models of human behavior, nor restrain men from doing the things men have always done.
Mr Karzai has promised that he will neither stand again nor encourage one of his brothers to run.
It was a triumph for Void, if not for Hell, who wished to neither discourage his disciple (who is also his publisher) nor encourage him too much.
"The Chinese government will not, in whatever form, engage in commercial theft nor encourage or support such efforts by anyone," said Xi.
In public, Bush officials said the decision to move ahead was up to Mr. Clinton, and they have remained neutral, neither dissuading nor encouraging the president.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com