Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
All subjects were right handed, not depressed, nor demented (re-confirmed within the study by the MMSE).
Patients in acute care who are neither frail nor demented and who survive their acute illness should be able to return home in most cases.
Frail persons aged 75 years or older and living at home but neither terminally ill nor demented from 33 PCPs were eligible.
Similar(57)
If the show has a problem in the early going, it's not the disturbing behavior of the schizophrenic, the demented or the depressed; nor is it the violence, even in the infamous scene in which a patient harms a pregnant doctor played by Michelle Forbes.
No mockeries now for them; no prayers nor bells, Nor any voice of mourning save the choirs, — The shrill, demented choirs of wailing shells; And bugles calling for them from sad shires.
Nor does the rambunctious cast, choreographed to boogie like demented Las Vegas showgirls by Danny Mefford, traffic in the kind of all-out "love me, love me" pandering that we expect from the young and talented.
In addition, we could neither find an association between aluminium in bone and bone density nor any association regarding mass within subgroups such as demented or non-demented participants among those with hip fracture or osteoarthritis patients or in any gender.
They do not sweat and whine about their condition, They do not lie awake in the dark and weep for their sins, They do not make me sick discussing their duty to God, Not one is dissatisfied, not one is demented with the mania of owning things, Not one kneels to another, nor to his kind that lived thousands of years ago, Not one is respectable or unhappy over the whole earth.
Something demented.
Nor does the director foolishly attempt to make the invented Mannon clan's duplicities and demented states relevant and accessible.
Try demented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com